Notes for contributors – Collegium Medievale (from 2023)

Consideration will be given only to original manuscripts which have not previously been published and which are not already being assessed for publication elsewhere. Collegium Medievale retains copyright, but will accommodate any reasonable request from authors for reproduction of their articles. The articles will, according to the policy of the Norwegian Research Policy, be published as open access.



The journal employs a referee system and requests that initially an electronic version of the article be submitted by e-mail to the editorial board for evaluation. Articles should be submitted in Microsoft Word for Macintosh or PC. The manuscript is expected to be free of typographical error, and it should normally not usually exceed 40 printed pages in the journal (ca. 2700 characters incl. space per page). The editorial board may suggest revisions, and articles may be accepted conditionally. After an article has been accepted, the normal procedure is for the revised article to be submitted. Authors will normally receive only one proof before copy-editing.


Titles, paragraphs, sections

The title of the article should be as short and informative as possible. Paragraphs are to be indicated by a hard line-shift (or by one tabulator-space). Longer citations should be marked off by a blank line before and after, but the individual lines should not be indented in the computer file. Ellipses in quotations should be indicated by three spaced dots (i.e., . . . ); other authorial intrusions should be placed in square brackets: [ ]. Section headings are to be written on a separate line but not indented; the author should indicate the various subhead levels by, for example, capitals, roman or underlining. The following three types of heading will, where applicable, be used when printing the periodical, depending on the subhead level:

Bold type

Small capitals


Please refrain from numbering sections and paragraphs.


Drawings and photographs, graphs and tables

Illustrations must be of good quality. For photos we recommend tiff or raw format, but good quality illustrations in jpg/jpeg format are also welcomed. Images are required to be at least 900x1260 pixels, but a higher resolution is preferable. The authors are themselves responsible for obtaining permission to publish (including in open access) photographs and other material.

Captions are to be written on a separate document, listed in the form «Fig. 1. The ... [=caption

text, including source]», etc. In addition, the figure number should make a part of the file name or be written on the reverse of each illustration if delivered in paper format. Captions are to include the following information whenever relevant: the title of the picture or the names of persons depicted, indications of provenance, the name of the artist or photographer, technical details, the date, size, the name of the institution where the picture or drawing is preserved. References to the figures in the article (for example, «(see Fig. 1)») should indicate approximately where they are to be placed; the author is requested to provide any special instructions. Graphs and tables are to be delivered as separate files with indications as to where the author wishes them to be placed in the article.


Footnotes, references and bibliography

Footnote markers may be inserted in the text by means of the footnote function in the word-processing system. The footnotes should appear at the foot of the page and be numbered consecutively throughout the article. References to secondary literature should be placed in footnotes, with the author’s surname, year of publication, and page numbers (as, for example, «Moulton 1988: 26» or «Auerbach 1968: 32–37»). Please indicate inclusive page numbers (do not use «ff.»). References to primary sources may be included directly in the body of the text (for example, «Sverris saga, ch. 28»).

The bibliography should be placed at the end of the article, after any notes, under the heading «Bibliography». Please use ‘small caps’ for last name (both names for Icelandic authors), and for titles of anonymous works (i.e. for the names used in the short references in text/footnotes). The list is to be ordered alphabetically by authors’ surnames, excepting Icelandic authors, who should be listed according to first name. Primary sources may be listed first in a separate section (with subheading using small caps), listed alphabetically by author (if known), title (if anonymous author), or editors (in case of anthology of sources). Within the production of each author, material should be ordered chronologically. A slightly modified version of the extended system in the Chicago Manual of Style is employed, as in the following examples:



Vikør, Lars S. 1993. The Nordic Languages: Their Status and Interrelations. Nordic Language

Secretariat, Publication 14. Oslo 1993. (Short reference in text to p. 53: Vikør 1993: 53)

Lucas Álvarez, Manuel & Pedro Lucas Domínguez. 1996. El Monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: Estudio y Documentos. A Coruña: Edicios do Castro. (Short reference: Lucas Álvarez & Lucas Domínguez 1996: 50).



Articles in books:

Andersson, Theodore M. 1988. Lore and Literature in a Scandinavian Conversion Episode. In Ed. Gerd Wolfgang Weber (ed)., Idee, Gestalt, Geschichte: Festschrift Klaus von See, pp. 261–284. Odense 1988.          (Short reference in text: Andersson 1988, or Andersson 1988: 265.)


Articles in journals:

Astås, Reidar. 1990a. Den eldste bevarte kristne apologi. Tidsskrift for teologi og kirke 61: 177–192.

———. 1990b. Barlaams ok Josaphats saga i nærlys. Maal og Minne 3–4: 124–152.



Elucidarius in Old Norse Translation. Eds. Evelyn Scherabon Firchow & Grimstad, Kaaren, Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar, 1989. (Short reference: Elucidarius, p. 49)

Gunnlaugs saga ormstungu. In Borgfirdinga sögur. Eds. Sigurður Nordal and Guðni Jónsson. Íslenzk fornrit 3. Reykjavík: Hið íslenska fornritafélag, 1938, pp. 49–107.

Saxo Grammaticus, Gesta Danorum. The History of the Danes. Ed. Karsten Friis-Jensen, transl. Peter Fisher. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 2015.


Short references to most sagas may be given by chapter (if the numbering  of chapters are standard in all editions and translations) or page-numbers: Gunnlaugs saga, ch. 3; or Gunnlaugs saga, p. 53–54; Saxo XIV.2.5.


Abbreviations, especially for sources, can be used for easier short-referencing. If they are specific for your article, these may be listed in a separate section before the bibliography. The following abbreviations are frequently used and can be considered as standard:

DN = Diplomatarium Norvegicum. Vols. I–XXIII. C. C. A. Lange, C. R. Unger et al. Christiania/Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, Riksarkivet m.fl., 1847–2011. (Short reference to volume and number, not page: DN X 115).

NgL = Norges gamle Love indtil 1387, vols.  I–V Eds. Rudolf Keyser, Peter Andreas Munch, Gustav Storm & Ebbe Hertzberg. Christiania: Grøndahl & Søn, 1845–1895. (Short reference: NgL IV: 452.

KLNM = Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder, vols. I–XXII. København etc., 1956–1978.

(for specific articles used in the bibliography:  Hamre, Lars. 1962. Iura regni. KLNM VII: 524–525; short reference: Hamre 1962, or Hamre 1962: 525.)

From the publisher: Use Crossref's Simple Text Query to look up doi links: 

Technical terms, translations

Authors are reminded that Collegium Medievale is an interdisciplinary journal. Technical terms not in general use may therefore need explanation. Citations from older texts should be accompanied by a translation into a modern language. With short citations, the original and the translation can be printed one after the other, or, if space allows, in columns side by side. With longer citations, either the original or the translation could appear in a footnote. For more than three lines, please use a separate section in the text, intendation 0,73 cm and font-size 11. In the case of longer quotations, other presentations (for example, the use of an appendix) may be considered in consultation with the editors.



Use 0,73 cm throughout. Footnotes and bibliography should use 0,73 cm, respectively ‘first line’ in the running text and ‘hanging’ in bibliography.



At the beginning of the article there should be a short abstract in English in which the main approach to the problem is presented (c. 150 words). For articles written in one of the Scandinavian languages, the abstract can be more extensive (c. 200-250 words).


Biographical information

Authors are requested to supply the following biographical details (maximum six lines) at the end of the article: name, title/position, institution/place of work, research area(s), e-mail address.


Any questions not dealt with by these guidelines may be directed to: Bjørn Bandlien mail: